第二天 第33节

“是否有别的出价人又有什么关系呢?”我们回到车上后,我问道。

“这就回到我们最初的那个问题上来了,”康纳答道,“谁想使中本公司感到难堪呢?我们知道出售微电脑公司一事事关重大。国会因此乱成一团。不过,那当然意味着其他方面也乱了套。”

“在日本?”

“一点不错。”

“谁会知道?”

“赤井公司。”

那位日本女接待员看到康纳的警徽,惶惶不安地笑了一下。康纳说道:“我们想见吉田先生。”吉田是公司的负责人。

“请稍等片刻。”她站起身来,几乎小跑着,匆匆离去。

赤井陶瓷公司位于埃尔塞贡多一座毫不显眼的办公大楼的第5层。这家公司的装饰十分俭朴,给人一种勤奋向上的印象。我们从接待处朝里面望去,可以看到一个大房间,没有任何东西把它隔开:一大片金属制的办公桌,职员们坐在电话机旁。文字处理机发出轻轻的嗒嗒声。

我看着这间办公室。“陈设那么简单。”

“纯粹为了做生意嘛,”康纳点点头表示同意。“在日本,讲究排场并不招人喜欢。人家会说你不踏实。当年,老松下先生担任这家在日本规模第三的大公司的负责人时,他仍然搭乘普通商业性航班往返于大阪和东京的总部之间。他是拥有500亿美元资产的公司老板,然而他并没有私人专机。”

等待期间,我望着那些在办公桌前干活的职员。他们中有一部分是日本人,但大多数是白人,全都穿着藏青色西装,几乎没有女性。

“在日本,”康纳说道,“一家公司要是不景气,第一件事就是经理们自动减薪。他们认为自己对公司的兴衰负有责任,他们与公司荣辱与共。”

那位女接待员回来了,一声不吭地在她的办公桌前坐下。几乎与此同时,一名身穿藏青色西装的日本人向我们走来。他头发灰白,戴一副角质架的眼镜,一副正经八百的模样。他打着招呼:“早安,我是吉田。”

康纳介绍了我们的身份,大家互相鞠躬致意并交换了名片。吉田先生用双手分别接过我们的名片。每次都毕恭毕敬地弯腰鞠躬。我们也以相同的礼节回答。我发现康纳没有对他说日语。

吉田把我们带进他的办公室。办公室一边的窗户对着机场,里面的陈设十分朴素。

“你们想喝咖啡,还是喝茶?”

“不客气,谢谢,”康纳回答说,“我们来这儿是执行公务。”

“我明白。”他做了个手势,示意我们坐下。

“我们想和你谈谈购买微电脑公司一事。”

“哦,是的。一桩棘手的买卖。不过,我可没想到,这竟然会惊动警方。”

“也许这与警方无关,”康纳回答说,“你能和我们谈谈这笔买卖吗,或许合同是保密的?”

吉田先生露出惊奇神色。“保密?根本不是那回事。这是完全公开的,从一开始就如此。去年9月小林先生来找我们,他是东京达利—希金斯公司的代表。那是我们第一次听说这家公司要出售。坦率地讲,我们当时对他的提议感到很吃惊。10月初我们便着手谈判,到11月中旬,双方谈判人员初步达成协议。我们正要进入谈判的最后阶段,可是就在11月16日,国会提出了异议。”

康纳说道:“你是说,你们对这家公司要出售感到吃惊?”

“是的,确实如此。”

“为什么会吃惊呢?”

吉田先生在办公桌上摊开双手,慢条斯理地说道:“我们知道,微电脑公司是一家政府所有的公司,它的投资部分来自美国政府提供的基金。如果我没记错的话,这笔款子占总投资的13%。在日本,我们会把它看成是官办公司。所以,我们在进行谈判时理所当然就十分谨慎。我们不想做出唐突的举动,但是我们在华盛顿的代理人要我们放心,他们说这笔交易不会引起任何异议。”

“原来如此。”

“可是眼下,就像我们事先担心的那样,困难重重。我认为,如今,我们给美国人制造了借口。华府的某些人惴惴不安。这并不是我们的愿望。”

“你没有预料到华府会表示反对?”

吉田先生耸耸肩,表示对此没有把握。“我们两个国家有很大差异。在日本,我们对事态的发展能了如指掌;在这儿,却总会有人出来唱对台戏。可是赤井陶瓷公司并不希望招眼,现在我们的处境很尴尬。”

康纳表示同情地点点头。“听起来,你们想打退堂鼓。”

“国内总部有许多人对我横加指责,因为他们不知道下一步将会发生什么情况。但是我对他们说,这是无法预料的。华府并没有一贯的商业政策。它的政策随着政治局势的变化而每天都在改变。”他笑着补充了一句:“哦,我要说的是,在我们看来,情况就是这样。”

“那么,你认为这笔买卖还会继续进行?”

“这可说不准。也许来自华府的批评太强烈啦。你知道,日本政府希望和美国保持友好关系嘛。他们会对企业施加压力,要他们放弃会使美国政府不安的买卖。购买洛克菲勒中心和环球影片公司,这两笔交易使我们遭到了批评指责。他们要我们Yojinbukai。意思是……”

“小心谨慎。”康纳说道。

“小心翼翼。是的。审慎从事。”他望着康纳。“你会说日语吗?”

“稍懂一些。”

吉田点点头。一时里他似乎在考虑改用日语交谈,但还是忍住了。“我们希望保持友好关系,”他说道,“对我们的这些批评,我们觉得是不公平的。达利—希金斯公司财政上拮据,也许他们管理方面不善,也许还有其他原因。我说不上来。但这并不是我们的过错,我们不能对此负责。而且我们事先并没谋求得到微电脑公司,是他们主动找上门来的。我们想帮忙,反倒挨指责。”他叹了口气。

窗外,一架大型喷气式飞机正在起飞,窗户给震得格格响。

康纳问道:“那么其他的出价人呢?他们什么时候退出去的?”

吉田先生皱起了眉头。“没有别的出价人,他们是私下里向我们提出的。达利—希金斯公司不想把他们的财政困难公之于众。因此我们就跟他们合作。可是眼下……新闻界对我们百般曲解。我们感到十分……kegaoshita,伤害?”

“是的。”

他耸耸肩。“这是我们的感觉。我希望你能懂得我的蹩脚英语。”

接着是一阵沉默。事实上,随后一分钟的时间里,无人再开腔。康纳面对吉田坐着。我坐在他身旁。又一架喷气式飞机起飞了,窗户又是一阵震动。仍然无人吭声,吉田发出一声长吁。康纳点点头。吉田在椅子上换了个姿势,双手交叉着放在肚子上。康纳叹了口气,咕哝了一声。吉田也叹了口气。两人似乎都在全神贯注地考虑着什么。某种事情正在发生,但我对此并不清楚。我认为,这一定是不可言传的直觉。

最后,吉田开了腔。“上尉,我希望我们不要发生误会。赤井陶瓷公司是一家声誊良好的公司。眼下的这种复杂局面与我们……与我们毫无相干。我们的处境很困难。但是我将竭尽全力对你们提供帮助。”

康纳说道:“我很感谢。”

“这没什么。”

于是吉田站了起来。我们互相鞠躬握手。

“倘若有我能帮忙的地方,请立即和我联系,千万不要客气。”

“谢谢你。”康纳回答说。

吉田把我们带到他的办公室门口。我们又一次鞠躬,然后他把门打开。

门外是一个40来岁气色红润的美国人。我一眼就认出了他。他就是前一天晚上和罗参议员一起坐在车里的那个金发男子。当时,他并没有做自我介绍。

“啊,里奇蒙先生,”吉田说道,“你在这儿真是太巧啦。这两位先生正在打听微电脑公司的情况。”他把身子转向我们。“也许你们愿意和里奇蒙先生聊聊,他的英语要比我强得多。他可以提供更多的你们希望了解的细节。”

“我叫鲍勃·里奇蒙,迈尔斯·劳森·里奇蒙公司的。”他的握手十分有力。他浑身晒得黑黝黝的,似乎经常打网球。他神采奕奕地笑着。“这世界真小,是吗?”

康纳和我都做了自我介绍。我说道:“罗参议员身体康复了吗?”

“哦,是的,”里奇蒙回答道,“谢谢你们的帮助。”他微笑了一下。“我不愿去想他今天上午会感觉如何,不过我认为这并不是第一次。”他不停地移动着身体的重心,就像一个网球运动员在等待发球。他的神色看上去有些惴惴不安。“我得说,我压根儿没想到会在这儿遇到你们两位。有什么需要和我说的吗?我在微电脑公司谈判中是赤井公司的代表。”

“没什么,”康纳态度和婉地说道,“我们只是了解一般背景情况。”

“这是不是和昨夜发生在中本公司的事件有关?”

康纳回答道:“并非如此。我们只是了解一般背景情况。”

“要是你们愿意的话,我们可以到会议室去聊一下。”

“很抱歉,”康纳说道,“我们另外有约会在先,已经迟到了。不过我们可以以后再谈。”

“当然可以,”里奇蒙说道,“我很乐意那样做,我一小时后回办公室。”他把名片给了我们。

“那很好。”康纳回答道。

但是里奇蒙仍然显得忐忑不安。他和我们一起走向电梯。“吉田先生受到的是旧式教育,”他说道,“我相信他总是彬彬有礼。但是我可以告诉你们,与微电脑公司有关的种种麻烦使他心里很恼火。东京的赤井公司总部对他进行指责,这是非常不公平的。他确实是上了华府方面的当,起先他得到保证,对这笔买卖不会有反对意见,但是后来莫顿却拆了他的台。”

康纳说道:“事情果真是这样吗?”

“一点不错,”里奇蒙说道,“我不知道约翰·莫顿有什么难处,但是这件事情他错定了。我们准备了所有合乎规范的材料,美国国外情报委员会在我们的谈判结束后很长时间里都没有讲个不字。这样办事是不合理的。我只是希望约翰意识到这一点,高抬贵手。因为眼下这种做法显得带有强烈的种族歧视色彩。”

“种族歧视?是这样吗?”

“没错,这和好孩子公司案一模一样。记得那个案子吗?藤井公司在1986年打算买下好孩子半导体公司,但是国会说这样做有损国家安全,因而制止了这桩买卖。国会不想把该公司卖给外国公司。两年后,好孩子公司卖给了一家法国公司,而这次国会却一声也没吭。显然,卖给外国公司并不要紧——只是不能卖给日本公司。我认为这是道道地地的种族歧视政策。”我们到了电梯跟前。“不管怎么说,请给我来电话,我会帮上忙的。”

“谢谢你。”康纳说道。

我们上了电梯,门关上了。

“蠢驴。”康纳骂道。